A Shot

. . . And while I was a traveler

I explained secrets in my dreams

And explained love 1 _ secretly.



I learned how it should be written

(orthographically) precisely.

The explanatory dictionary _ explains it’s essence,

The synonyms warn:

it can be also said in these ways.

The bilingual proves:

it exists in other languages as well.

The place names say:

it’s evident everywhere.

Names of famous persons

Betray it:

Everyone had it once like relapsing fever.



In spite of every alibi,

you didn’t turn to be mine.



Though you’ve taught me:

You aren’t happiness,

you’re the knowledge _ about happiness.



That each time

I should taste you carefully

as if you were a kind of morsel

I eat for the first time.



And if there are only question

And nobody answers,

you should run away from that place.

And

you stay face to face

with words

because their existance

is proved.



They have a secret.



,,…and if the life lasts

while you have a story

and someone to tell it. . .”



it continues as in the film. . .



The End.



________________

1 “to explain love“ is Georgian phraseology, here it’s a part of a play on words

მთარგმნელი:Ani Kopaliani

ნატო ინგოროყვა – © 2013. ყველა უფლება დაცულია.